Spare (Cow)

This week theme is ‘spare’.

And the cow said: ‘all my sisters behind me are the spares’.

The Netherlands, Vught – May 2016

Shot with iPhone 6 plus using Huemore (colour) edited using Snapseed and Marksta Click the picture for a larger version

A list of other entries to this theme; if you do not want to be on this list let me know and I remove the link

Advertisements

Vibrant Winter Colours

This week’s theme is ‘vibrant’.

The brief this week is to use vibrancy in colours, to contrast the gloomy and greyish weather of Winter. Fortunately there is a lot of colour still when the weather cooperates. Here two views on the meadows at sunrise from a commuter train.

 

The Netherlands, Wassenaar – January 2016

 

The Netherlands, Wassenaar – January 2016

Shot with iPhone 5s using Huemore edited using Snapseed and Marksta Click the picture for a larger version.

A list of other entries to this theme; if you do not want to be on this list let me know and I remove the link

 

Flower Fields 2

The flowers on the fields are mostly gone; here an impression when they are covered with flowers. Unfortunately the gorgeous smell of them you have to imagine!

Shot with Nikon D7000, edited using Snapseed and Marksta Click the picture for a larger version.

Flower fields 1

The bulbs on the fields are mostly gone; here an impression when they are covered with flowers. Unfortunately the gorgeous smell of them you have to imagine!.

Shot with Nikon D7000, edited using Snapseed and Marksta Click the picture for a larger version.

Weekly Photo Challenge: Wall (Hacilar)

The weekly challenge is about ‘walls’. Walls erected, seen or unseen, walls built by ourselves or others, signs on walls.

The walls that are there on this photo cannot been seen. This is Turkey near Burdur. Hacilar is an old town; it is covered by earth and rocks under this farmland. It is one of the oldest settlements in present Turkey, and has been excavated in 1960 but closed up again. The walls here are the walls humans have build around this old history. Walls of power you can not see. The history of Hacilar is mostly still untold. A matriarch society long ago can apparently be a danger to present society and beliefs.

The B4 retouch series:
I browsed my archive for pictures to publish in – an originally – small series. That series caught on a bit more than I thought. All of them are not retouched yet. Scratches, dust and stains are not removed.

Turkey, Burdur – October 1999

 

Morton at Christmas

A walk outside Morton on Christmas day.

Shot with Nikon D7000, edited using Snapseed and Marksta.  Click the picture for a larger version

West Flanders

West Flanders behind the dunes near Gistel.

20140721-221720-80240043.jpg
Belgium, Brugge – June 2014

Shot with iPhone 5s using Hueless,  edited using Snapseed and Marksta
Click the picture for a larger version

Sunset in Summer

This Summer is full of life and colours. At sunset

 

20140721-215244-78764360.jpg
The Netherlands, Vught – June 2014

Shot with iPhone 5s using Huemore edited using Snapseed and Marksta
Click the picture for a larger version

WPC: Container (Rolling Landscape Framed)

This weekly photo challenge is ‘container’.

A train contains passengers.
Riding in a train in The Netherlands is sometimes like looking at a changing painting.
The windows frame the image with a low horizon as it glides by the train.
This series was taken while traveling and shot randomly.
Being inside a ‘container’ looking out.

 

 

Shot with iPhone 5s using Huemore edited using Snapseed and Marksta
Click the picture for a larger version

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jacques Brel: Le Plat Pays/Mijn vlakke land (My Flat Land)

One of Belgium’s most famous citizens is Jacques Brel.
Most of his songs are in French.
One of them is about Belgium, Le Plat Pays translated in Dutch as Mijn vlakke land.
It tells about West Flanders where his family originated from.
Brel originally recorded the French version but later recorded the translated Dutch lyrics by Ernst van Altena as well.

These pictures are taken there, between Brugge and Oostende.
As always from the road and from behind the line that marks the edge of it.
Looking at Brel, behind the lines.

Below the photographs the  lyrics of his chanson in French, English and Dutch.

Shot with iPhone 5s using Huemore edited using Snapseed and Marksta
Click the picture for a larger version

 

 

Jacques Brel – Le Plat Pays

Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Et les vagues de dunes pour arrêter les vagues
Et de vagues rochers que les marées dépassent
Et qui ont à jamais le cœur à marée basse
Avec infiniment de brumes à venir
Avec le vent de l’est écoutez le tenir
Le plat pays qui est le mien

Avec des cathédrales pour uniques montagnes
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
Où des diables en pierre décochent les nuages
Avec le fil des jours pour unique voyage
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
Avec le vent d’ouest écoutez le vouloir
Le plat pays qui est le mien

Avec un ciel si bas qu’un canal s’est perdu
Avec un ciel si bas qu’il fait l’humilité
Avec un ciel si gris qu’un canal s’est pendu
Avec un ciel si gris qu’il faut lui pardonner
Avec le vent du nord qui vient s’écarteler
Avec le vent du nord écoutez le craquer
Le plat pays qui est le mien

Avec de l’Italie qui descendrait l’Escaut
Avec Frida la blonde quand elle devient Margot
Quand les fils de Novembre nous reviennent en Mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous Juillet
Quand le vent est au rire, quand le vent est au blé
Quand le vent est au sud, écoutez le chanter
Le plat pays qui est le mien

The flat land -> from a lyric translation site (to give you an impression)

With the north sea as a final wasteland
And waves of dunes to hold back the waves
And formless rocks covered by the tides
Whose hearts remain forever at low tide
With the endless mists that are to come
With the wind in the east, listen to it hold fast.
This flat land that is mine

With cathedrals as the only mountains
And black bell towers like pathways to heaven
Where stone devils pull down the clouds
With the passage of time as the only journey
And the wet roads as the only good night
With the wind in the west, listen to it yearn.
This flat land that is mine.

With a sky so low that a canal becomes lost
With a sky so low that it brings humility
With a sky so grey that a canal hangs itself
With a sky so grey that it must be forgiven
With the wind in the north that rips it apart
With the wind in the north, listen to it cracking
This flat land that is mine

With Italy that would descend the Scheldt
With blonde Frida when she becomes Margot
When November sons return to us in May
When the plain is smouldering and trembles in July
When the wind is laughing, when the wind is in the corn
When the wind is in the south, listen to it sing
This flat land that is mine.

Jacques Brel – Mijn Vlakke Land (Ernst van Altena)

Wanneer de Noordzee koppig breekt aan hoge duinen
En witte vlokken schuim uiteenslaan op de kruinen
Wanneer de norse vloed beukt aan het zwart basalt
En over dijk en duin de grijze nevel valt
Wanneer bij eb het strand woest is als een woestijn
En natte westenwinden gieren van venijn
Dan vecht mijn land, mijn vlakke land

Wanneer de regen daalt op straten, pleinen, perken
Op dak en torenspits van hemelhoge kerken
Die in dit vlakke land de enige bergen zijn
Wanneer onder de wolken mensen dwergen zijn
Wanneer de dagen gaan in domme regelmaat
En bolle oostenwind het land nog vlakker slaat
Dan wacht mijn land, mijn vlakke land

Wanneer de lage lucht vlak over ‘t water scheert
Wanneer de lage lucht ons nederigheid leert
Wanneer de lage lucht er grijs als leisteen is
Wanneer de lage lucht er vaal als keileem is
Wanneer de noordenwind de vlakte vierendeelt
Wanneer de noordenwind er onze adem steelt
Dan kraakt mijn land, mijn vlakke land

Wanneer de Schelde blinkt in zuidelijke zon
En elke Vlaamse vrouw flaneert in zon-japon
Wanneer de eerste spin zijn lentewebben weeft
Of dampende het veld in juli-zonlicht beeft
Wanneer de zuidenwind er schatert door het graan
Wanneer de zuidenwind er jubelt langs de baan
Dan juicht mijn land, mijn vlakke land